SITE HOMESITE MAP
Книги про эмиграцию

Книги про эмиграцию и иммиграцию

Вы только задумались об эмиграции или уже предпринимаете практические шаги? Или адаптируетесь в новой среде? Предлагаем вашему вниманию подборку художественной и документальной литературы на эту тему. Некоторые книги можно купить в электронной или в бумажной форме, а также аудиокниги. Некоторые можно читать или скачать бесплатно.

GO TO START OF THIS PAGE

Леонид Андреев -- Иностранец (рассказ)

Рассказ Леонида Андреева о вечном студенте Чистякове, целеустремленно желавшем эмигрировать из России (1901), и у которого возникла проблема с мотивацией.
Читать онлайн

Короленко В.Г. -- Без языка

Повесть о сельских жителях из Российской империи, попавших без подготовки в США в конце 19 века. Нью-Йорк сразу шокирует Матвея Лозинского-Дышло...
Об авторе в Википедии
Читать онлайн                    Купить аудиокнигу

Шолом-Алейхем -- Мальчик Мотл

Примерно половина этой замечательной книги рассказывает о приключениях еврейских семей на трудном пути в Америку и в самой Америке в начале 20 века.
Об авторе в Википедии
Купить книгу (перевод с идиш Михаила Шамбадала)

Марголин, Юлий Борисович -- Путешествие в страну ЗеКа

Юрий Марголин (Юлиус Марголин) (1900-1971) по семейным делам приехал из Палестины в Польшу перед её разделом в 1939 году. Быстро уехать оттуда он не успел и был обвинен в незаконном переходе внезапно передвинувшейся на запад границы СССР. Возвращение домой из Советского Союза потребовало от него много лет и сил.
Об авторе в Википедии
Об авторе в Электронной Еврейской Энциклопедии

Солоневич, Иван Лукьянович -- Россия в концлагере

(1890-1953)
Об авторе в Википедии     Купить эту книгу   Купить книгу "Константин Сапожников: Солоневич" из серии ЖЗЛ

Курилов, Станислав Васильевич (Слава Курилов) -- Один в океане (хроника побега)

Вячеслав Курилов (1936-1998) покинул СССР 13 декабря 1974 года, с огромным риском выпрыгнув из океанского лайнера и плыл в океане до земли трое суток.
Об авторе в Википедии
Купить книгу
Читать онлайн:
https://www.litmir.me/br/?b=149463&p=1
https://bookscafe.net/read/kurilov_slava-odin_v_okeane-74446.html#p1

"Успех был бы и в случае смерти". Слава Курилов сбежал из СССР, проплыв 100 км за три дня. (Материал Радио Свобода о Славе Курилове и его жизни после побега)


Ветохин, Юрий Александрович -- Склонен к побегу

Подобно Вячеславу Курилову, Юрий Ветохин (род.1928) также убежал из СССР, выпрыгнув из лайнера в океане. До этого Юрий, будучи пойман при неудачной попытке побега, подвергся наказанию советской карательной психиатрией.
Читать онлайн:
https://www.litmir.me/bd/?b=198304
https://libking.ru/books/nonf-/nonf-biography/420174-yuriy-vetohin-sklonen-k-pobegu.html
https://www.rulit.me/books/sklonen-k-pobegu-read-251181-1.html
http://indbooks.in/mirror6.ru/?page_id=289977


Шатравка, Александр Иванович -- Побег из рая

Молодой Александр Шатравка (род.1950) с несколькими товарищами пытался перейти пешком границу с Финляндией в 1974 г. Александр потом был наказан тюрьмами и карательной психиатрией и смог официально эмигрировать только в 1986 году. В этой же книге имеется эпизод о встрече автора с Юрием Ветохиным.
Читать онлайн:
https://www.litmir.me/br/?b=197534
http://samlib.ru/a/aleksander_shatrawka/pjbegizraya.shtml

Соханевич, Олег Викторович -- Только невозможное

Художник-абстракционист, поэт, скульптор Олег Соханевич "черноморец Сах" (1935 – 2017) пытался переплыть без лодки в Турцию около Батуми. Поняв, что это нереально из-за сильного морского течения, Олег с компаньоном (художником Геннадием Гавриловым) подготовили новый план побега. Они ночью в открытом море покинули пассажирский лайнер на пути из Ялты в Новороссийск и за 10 дней, почти без еды и воды, доплыли до Турции на маленькой надувной лодке.
Читать онлайн:
http://samlib.ru/s/sohanewich_o_w/stihi-157.shtml
https://florida-rus.livejournal.com/565864.html

Штемлер, Илья (Израиль) Петрович -- Взгляни на дом свой, путник

Книга о судьбах эмигрантов в Израиле.
Читать онлайн:
https://e-libra.ru/read/458583-vzglyani-na-dom-svoy-putnik.html
https://www.litmir.me/bd/?b=95218&p=1

Штемлер, Илья (Израиль) Петрович -- Breakfast зимой в пять утра

Писатель Илья Штемлер стал известен еще в СССР своими реалистичными производственными романами "Универмаг", "Таксопарк", "Архив", "Поезд". В путевой повести "Breakfast зимой в пять утра" автор делится рассуждениями об Америке, о причинах эмиграции, о судьбах советских эмигрантов до и после отъезда в США.
Купить книгу
Читать онлайн:
https://e-libra.ru/read/143747-breakfast-zimoy-v-pyat-utra.html
https://www.litmir.me/br/?b=87265&p=1


Штемлер, Илья (Израиль) Петрович -- День благодарения. История одной судьбы. Дилогия. Книга 1. Через тернии...

День Благодарения - национальный праздник Америки, проводимый ежегодно в ноябре, - один из самых почитаемых праздников американцев. Зажженные свечи, тыквенный пирог, индейка с брусничным муссом - традиционные символы праздника, собирающего за вечерним столом близких людей, благодарных судьбе за то, что они живут в этой стране. Герой дилогии "День Благодарения" - эмигрант из Одессы, - пройдя извилистую дорогу жизни, стал одним из тех, кто проникся значением этого праздника.
Купить книгу

Штемлер, Илья (Израиль) Петрович -- День благодарения. История одной судьбы. Дилогия. Книга 2. К звездам.

Купить книгу

Носов, Сергей Анатольевич -- Берендей (пьеса, 1994)

Юмористическая пьеса о русском эмигранте Рюрике, получившем убежище в "цивилизованной европейской стране" как представитель угнетенного народа берендеев. Рюрик живет на пособие, ленится ходить на бесплатные языковые курсы и раз в неделю торгует на ярмарке в соседнем городе ножами для фигурного вырезания овощей. Партию этих овощерезок к нему привез друг Володя, с которым они вместе торговали в России 90-х годов. Рюрик, однако, экономит на покупке билетов на электричку...
Читать онлайн:
https://e-libra.ru/read/490210-berendey.html
http://www.kulichki.com/inkwell/text/hudlit/newrus/landscro/berendej.txt
Смотреть постановку СПбГУКИ на Youtube, 2016 (мастерская В.И. Плоткина, актеры Антон Бабушкин, Глеб Родичев, Святослав Серкевич, режиссерская работа Арсений ..., музыка - Вячеслав Лешкович. Текст постановки немного отличается от текста пьесы)

Джин Квок (Jean Kwok) -- Девушка в переводе (Girl in Translation)

Роман о китайской девочке-подростке из Гонконга, переехавшей в Нью-Йорк с мамой. Они с трудом выживают, терпя нищету, холод и эксплуатацию на швейной фабрике. Кимберли, обладает большими способностями к науке, но плохо знает английский язык и устройство жизни в США. Также это книга о первой любви. Книга во многом автобиографична.
Читать онлайн:
https://e-libra.ru/read/340564-devushka-v-perevode.html
Купить книгу, почитать аннотацию и отзывы

Максим Д. Шраер (Maxim D. Shrayer): Бегство. Документальный роман (Leaving Russia)

Воспоминания подростка из еврейской семьи, которую почти 10 лет не выпускали из СССР. Максим Д. Шраер - сын писателя Давида Петровича Шраер-Петрова.
Сейчас Максим Шраер преподает в Бостонском Колледже (США).
Сайт автора: http://shrayer.com/
Купить книгу


http://abook-club.ru/forum/index.php?showtopic=38681/

Ула́с Алексе́евич Самчу́к, укр. Самчук Улас Олексійович (20 февраля 1905, с. Дермань, Волынь, сейчас Здолбуновский район, Ровненская область, Украина — ум. 9 июля 1987, Канада) — украинский писатель, журналист и публицист. Творчество Самчука было широко известно в украинской диаспоре, однако лишь в начале нового тысячелетия стало возвращаться на Украину. Биография Родился в семье зажиточных крестьян. В 1913 семья переехала в с. Тилявку, однако сохранила связь с тем селом, где они проживали раньше. В 1917—1920 гг. Самчук обучался в 4-классной высше-начальной школе при Дерманской Св. Феодоровской учительской семинари. В 1921—1925 годах — в Кременецкой украинской смешанной частной гимназии им. Ивана Стешенко. По окончании гражданской войны большая часть Волыни вошла в состав Польши. Не успев окончить гимназии, в 1925 Самчук был призван в Войско Польское. Служил в гарнизоне г. Тарнова. 23 августа 1927 г. дезертировал и бежал в Германию. Там работал в г. Бойтен батраком у местного жителя, развозил железные заготовки. С 1927 г. обучался в университете г. Бреслау (сейчас — Вроцлав). У него сложились дружеские отношения с немцем Германом Блюме, который спонсировал его обучение, а его мать обучила его немецкому языку. Позднее Самчук встретил Блюме уже после начала войны — Блюме руководил гражданской полицией рейхскомиссариата Украина, и по его ходатайству в 1942 г. Самчук был освобождён из-под ареста. С 1925 Самчук начал печатать свои рассказы в журнале «Духовна Бесіда» в Варшаве, позднее — в журнале «Літературно-науковий вісник» и др. Рассказы были изданы отдельным сборником «Віднайдений рай» (Вновь обретённый рай) в 1936 г. В 1929 г. переезжает в Чехословакию, обучается в Украинском свободном университете в Праге. Тем не менее, ему так и не удалось окончить ни один из вузов, в которых он учился. Тем не менее, Самчук, занимался самообразованием, самостоятельно овладел немецким, польским, чешским, русским, в меньшей степени французским языками. В Чехословакии он жил с 1929 по 1941 г. В это время Прага была одним из центров украинской культурной жизни. Здесь он познакомился с видными культурными деятелями, которые в той или иной мере симпатизировали ОУН или даже входили в её состав — среди них писатель Александр Олесь, его сын — видный деятель ОУН Олег Кандыба-Ольжич), Спиридон Черкасенко, Олекса Стефанович, Степан Смаль-Стоцкий, Дмитрий Дорошенко и др. Самчук входил в состав украинского Студенческого академического общества, а когда в 1937 г. по инициативе Е. Коновальца в Праге была создана культурная референтура Правления ОУН, её возглавил друг Самчука — Олег Ольжич, а сам Самчук возглавил Секцию деятелей искусства, писателей и журналистов. В 1941 г. в составе одной из Походных групп ОУН (сторонников А. Мельника) Самчук прибыл в Ровно, которое стало административным центром созданного немцами Рейхскомиссариата Украина. Был главным редактором газеты «Волинь» до начала 1944 г. Публикации Самчука отличались политической ориентацией на нацистскую Германию, как единственного союзника Украины. А сам автор в своих публикациях указывал на то, что «главным врагом украинского народа есть московско-жидовский большевизм». После публикации излишне эмоциональной статьи — Так було — так буде // Волинь. — 1942. — ч.23. — 22 марта 1942 расцененой СД как анти-немецкой он был арестован, но вскоре по многочисленным ходатайствам был освобожден. После освобождения работал репортером в агентстве «Deutsches Nachrichtendienst» (Немецкая служба новостей). Самчук имел довольно широкий круг знакомств в оккупационной администрации, совершил ряд поездок по всей территории оккупированной Украины, впечатления от которых он описал в своих публикациях. Многие из его впечатлений времён оккупации описаны в романах «Чего не излечит огонь» и «ОСТ». В 1944-48 жил в Германии, был одним из основателей и председателем литературной организации МУР. В 1948 переехал в Канаду, основал издательство «Слово» (1954). Литературное творчество Первый рассказ «На старих стежках» (На старых тропинках) Самчук опубликовал в 1926 г. в варшавском журнале «Наша бесіда», а с 1929 г. постоянно сотрудничал с журналами «Літературно-науковий вісник», «Дзвони» (Львов), «Самостійна думка» (Черновцы), «Розбудова нації» (Берлин), «Сурма». Наиболее известное из его произведений — трилогия «Волинь» (I—III, 1932—1937), где выведен собирательный образ молодого украинца конца 1920-ых — начала 1930-ых гг. в поиске национальной самоидентификации. Идеи романа продолжены в повести «Кулак» (1932). В романе «Марія» (1934) писатель обращается к теме массового голода на украинских землях в 1932—1933 гг., в романе «Гори говорять» (1934) — борьба гуцулов против венгерских захватчиков на Закарпатье. В послевоенные годы пишет сюжетное продолжение романа «Волинь» — роман-хронику «Юність Василя Шеремети» (I-II, 1946-47). В неоконченной трилогии «Ост» («Морозів хутір» (1948), «Темнота» (1957)) изображены украинцы в период оккупации и в послевоенный советский период. Роман «Чого не гоїть вогонь» (1959) посвящён борьбе УПА, роман «На твердій землі» (1967) — жизниукраинских эмигрантов в Канаде. Автор воспоминаний о второй мировой войне — «П’ять по дванадцятій» (1954), «На білому коні» (1956). Сочинения Волинь (1932—1937) Кулак (1932) Гори говорять (1934) Марія (1934) Юність Василя Шеремети (1946—1947) Морозів хутір (1948) Темнота (1957) Втеча від себе Нарід чи чернь? П’ять по дванадцятій (1954) На білому коні (1956) На коні вороному Чого не гоїть огонь (1959) — Чего не излечит огонь Куди тече та річка? — Куда течёт та речка? На твердій землі (1967) Планета Ді-Пі — Планета Ди-Пи (роман о «перемещённых лицах»)

На начальную страницу сайта OneWayTicketFrom.Ru

Информация об авторских и смежных правах (Сopyright information):
All rights are reserved. Содержимое сайта защищено авторским правом. Копирование без разрешения правообладателя запрещено.
Copyright © OneWayTicketFrom.Ru, 2020.
Все объекты интеллектуальной собственности принадлежат их владельцам. Юридические условия и предупреждение об отказе от ответственности (Legal notes and disclaimers): Авторы и владельцы сайта не несут ответственности за решения принятые в результате посещения этого сайта, а также за наличие устаревшей информации, ошибок и неточностей. Сайт OneWayTicketFrom.Ru не производит сбор, хранение и обработку персональных данных, но не имеет информации о таких и подобных действиях, которые могут выполняться или выполняются другими сайтами и/или поставщиками услуг передачи данных.
Яндекс.Метрика